Дело незалежных дервишей - Страница 55


К оглавлению

55

Если бы среди присутствующих вдруг оказался знаток даосских ритуалов, он непременно принялся бы разоблачать неумелость бродячего даоса, но таковых не наблюдалось, а ежели бы из кустов вдруг и вынырнул подобный преждерожденый, у Бага была на сей предмет припасена легенда о его принадлежности к «Заоблачной школе Нефритового утробыша», ведущей свое происхождение от седьмого правнучатого племянника великого даоса и бессмертного Чжан Дао-лина. Да и основную позу школы Баг тут же незамедлительно принял бы; а у этой школы, знаете ли, свои ритуалы, мы их храним в строгом секрете, передаем из поколения в поколение прямо в утробе матери, еще до рождения, так что вообще мало кто о том знает, только избранные, вот я, например, но и я вам не скажу ничего, ибо – сокровенны пути духов и непостижимы…

Соорудив алтарь, Баг водрузил на него деревянную фигурку некоего божества, достав ее все из того же мешка, возжег перед фигуркой ароматические курения, поклонился девять раз и монотонно загундосил под нос одному ему понятные слова. Честно сказать, и самому Багу эти слова были малопонятны; они звучали в его исполнении первый раз и представляли собою набор имен разных даосских божеств, от Лао-цзюня до бессмертного Хань Сян-цзы. Собственно, всех, что на ум взбредут. Но произносились они нараспев таким образом, что слушатели разобрать толком ничего не могли – зато у них создавалась полная иллюзия, что им посчастливилось услышать магический текст неимоверной силы. Ибо для нагнетания атмосферы Баг в определенных местах зловеще подвывал, задавая своему молитво-словию вполне мистический ритм.

Покончив с заклинаниями, Баг хлебнул из тыквы воды и прыснул ею на чохи, а потом швырнул их на землю перед алтарем. Монеты блеснули в подступающей темноте.

Зрители заинтересованно приблизились.

– Ну, скоро? – поинтересовался Абдулла нетерпеливо.

Кормибарсов внимательно на него взглянул.

– Не посветить ли вам, наставник? – спросил Богдан, доставая фонарик. – Позвольте… – Луч света озарил и траву, и чохи в ней.

– Дух горы дал знак! Выпали гексаграммы «у ван», «цзянь» и «сяо го»! – торжественно возвестил Баг, поднимаясь с колен. Показал присутствующим монеты в ладони.

«Ну ты даешь, напарник…» – пронеслось в голове Богдана.

– И что сии знамения значат? – устало спросил Абдулла.

«Если бы я знал!» – пронеслось в голове у Бага. Он напряг память… Нельзя сказать, чтобы «Книга перемен» была его настольной книгой, но – как и всякий образованный ордусянин – он не раз читал это великое произведение, отдавая при том предпочтение позднейшим комментариям Сю Ю-ли; а уж на забывчивость Баг никогда не жаловался.

– Запутанно… Все запутанно… – забормотал, склонившись над монетами, Баг. – Благоприятен юго-запад… не благоприятен северо-восток… Стойкость – к счастью. Возможны дела малых, невозможны дела великих, от летящей птицы остался голос… Императорскому слуге – препятствие за препятствием. Не следует подниматься, следует спускаться! – Богдан краем глаза заметил, как непроизвольно вздрогнул ибн Зозуля. – Тогда будет великое счастье… Беспорочность! У того, кто неправ, случится им самим вызванная беда! – возвысил голос Баг. – Ему неблагоприятно иметь, куда выступать…

– Бред! – несколько натянуто заключил Абдулла.

– И что же вы посоветуете, уважаемый наставник? – не обратив внимания на Абдуллу, спросил Богдан.

– Сейчас монеты сказали, что для императорского слуги, которой встречает препятствие за препятствием, благоприятен юго-запад, – отвечал Баг. – И что следует опускаться, а не подниматься. Надо понимать, что поиски пропавшего нужно вести в юго-западном направлении. – Баг неопределенно махнул рукой. – Где-то там! Причем, не подниматься выше в горы, а спускаться вниз. Очень странно… – добавил Баг вполне искренне, сам только теперь осознав, что спускаться в том направлении как раз нельзя – склон мало-помалу шел вверх. Вот тебе и «Книга перемен»! Шахту, что ли, рыть? – И пропавший будет найден, – вновь обретя уверенность, закончил он. – А неправые пострадают от своих же собственных деяний, бежать им некуда.

Некоторое время в сгустившихся сумерках царило молчание. Лишь шумно высморкался ибн Зозуля.

– Так что, – продолжил Баг, – я советую завтра начать поиски с этого места. Коли вам угодно, уважаемые, я и завтра буду вам помогать.

– Ладно, ладно, – махнул рукой Абдулла, – завтра так завтра! А сейчас не угодно ли вернуться в город? Ночь уже на носу!


Больница «Милосердные Яджудж и Маджудж»,

9 день восьмого месяца, средница,

ночь


Всю дорогу до Асланiва Абдулла Ничипорук проявлял явные, хотя и тщательно скрываемые признаки нетерпения: барабанил пальцами по рулю, кашлял, поглядывал на молча и безучастно сидевшего рядом ибн Зозулю. Богдан, даос-Баг и бек Кормибарсов также сидели в полном молчании, в которое погрузились немедленно после того, как Абдулла поинтересовался, куда доставить драгоценных преждерожденных, и Богдан ответил, что к больнице; каждый думал о своем, но в то же время – об одном, об общем, и в меру темперамента терзался оттого, что не может поделиться своими мыслями с единочаятелями. Пожалуй, легче всего было почтенному Ширмамеду – долгая, полная разнообразных событий и неожиданных ситуаций жизнь приучила его сдерживать чувства и не давать попусту волю переживаниям.

Абдулла разогнал повозку сверх всякой меры, и Богдану даже стало казаться, что Ничипорук решил устроить еще одну автокатостофу, но водитель сжимал в руках руль уверенно, и лишь шины душераздирающе визжали на поворотах.

55